Szukaj na tym blogu

22.05.2013


Mercedes-Benz Fashion Week Mexico- dzień 3. "Moon of salt, sugar tears" - kolekcja Alejandry Quesady we współpracy z piosenkarką Natalią Lafourcade zdecydowanie należy do jednej z moich ulubionych, pokazanych podczas MBFWM. Efektem współpracy dwóch przyjaciółek jest świeża, zabawna i oryginalna kolekcja bazująca na luźnych sylwetkach. Tworzone za pomocą kolażu charakterystyczne printy,  stanowiły mocny punkt propozycji na jesień/zimę 12/13'- pojawiły się nakładające się na siebie ilustracje ze starych książek, japońskie krajobrazy. Materiały i tekstury to istna mieszanka (jedwab, wełna, aksamit, szyfon) w harmonijnie dobranych kolorach: od klasycznego połączenia czerni z bielą, czerwonego, granatu, niebieskiego, poprzez liliowy, miedziany, pomarańczowy czy musztardowy. Z ciepłej, wygodnej i kolorowej  kolekcji spodobało mi się prawie wszystko - kroje i łączenia przypominające okazy vintage (pingwiny na marynarce!), ciepłe swetry, nadruki od stóp do głów, efektowny płaszcz, bluzy w psychodeliczne wzory. A jakie są Wasze typy?
________________________________________________________________________________
Mercedes-Benz Fashion Week Mexico-Day 3. "Moon of salt, sugar tears" - the collection of Alejandra Quesada, in collaboration with the singer Natalia Lafourcade, is definitely one of my favorites that has been shown at MBFWM. The collaboration between these two friends makes for a fresh, funny and original collection based on loose silhouettes. Characteristic prints, created through the use of collage, was a strong point for the winter collection - included were overlapping illustrations from old books and Japanese landscapes. Materials and textures were a huge mix of silk, wool, velvet, and chiffon in harmonious colors from the classic combination of black and white, to red and garnet, blue with purple,copper, orange and mustard. From this warm, comfortable and colorful (!) collection, I liked almost everything - cuts and combining vintage-like specimens (penguins on the jacket!), warm sweaters, prints from head to toe, sleek coats, and blouses in psychedelic patterns. Do you have a favourite?


pics_ Armaada

Między pokazami:

pic_ Hector Ramirez

13.05.2013


Drugiego dnia Mercedes-Benz Fashion Week Mexico kolekcję zaprezentowała hiszpańska projektantka- Pepa Salazar. Pełna kontrastów propozycja Salazar uhonorowana została nagrodą za najlepszą kolekcję podczas Mercedes-Benz Fashion Talent w Madrycie w lutym br. Nowoczesne kombinacje tkanin, zakładki, ciekawe kroje i kontrastowe kolory- to propozycje na nadchodzący sezon jesień/zima 12/13. Mnie szczególnie spodobały się skórzane akcenty, kostium w printy oraz sandały ze skarpetami- ot, taki polski akcencik.
________________________________________________________________________________
On the second day of Mercedes-Benz Fashion Week Mexico, we were presented with Spanish designer Pepa Salazar's fall/winter 2012/13 collection. Salazar’s colour-contrasted collection was awarded the prize for the best collection during Mercedes-Benz Fashion Talent in Madrid in February of this year. Modern combinations of fabrics, textures, interesting cuts and contrasting colours are the proposals for the upcoming season. I especially liked the leather accents, printed fabric and sandals with socks.










Backstage: przygotowania do pokazów, a między nimi- rozmowy, internet w komórce, głupawka, trudne sprawy. W grupach lub w samotności.
________________________________________________________________________________
Backstage: preparing for the shows, chit-chat, surfing the internet, general hilarity and difficult issues, both in groups and alone.








Klimat retro dominował na pokazie marki Royal Closet. Inspirowana filmem "Kobiety" z 1939 roku kolekcja ma przenieść blask Hollywood końca lat 30-tych. Ołówkowe spódnice, falujące bluzki, kokardy, szereg długich sukienek. Gamę kolorystyczną utrzymano w odcieniach czerwieni, wykorzystano rdzawy i bordowy, a także klasyczną czerń. Piersi w całej okazałości (i raczej jedynie na wybiegu) przypomniały o tym, że kolekcja kierowana jest do wyzwolonych kobiet XXI wieku. Moim zdaniem temat potraktowany zbyt dosłownie, ale uważam, że pojedyncze egzemplarze z kolekcji zestawione z nowoczesnymi dodatkami i fryzurą mogą wypaść zaskakująco ciekawie.
________________________________________________________________________________
A retro atmosphere dominated the show of the Royal Closet. Inspired by the film "The Women" from 1939, the collection moves us to back to the glow of late 30's Hollywood: pencil skirts, billowing blouses, bows, and long dresses. The range of colours is maintained in shades of red, russet and maroon, as well as classic black. The breast in all its glory (and rather only on the catwalk) reminded us that the collection is aimed at liberated women of the twenty-first century. In my opinion, the inspirations are too literal, but I think that the individual items from this collection combined with modern details and hairstyles may be surprisingly interesting.






Drugiego dnia ubrałam kombinezon z uprzężą Miss Malwia, moje połączenie idealne, zaprezentowane kilka postów temu ::)
________________________________________________________________________________
On the second day I wore a suit with my Miss Malwia's harness, my 'perfect coupling', presented a few posts ago.